1、必须将50音图的平假名,片假名倒背如流,这虽然很枯燥,乏味但是必须的,就象你学习英语,先得搞定26个字母。经常有学生问我,可不可以不背,太难了,背了平假名,忘了片假名,那些字好难写。如果你不想成为一个只会说不会写的文盲(在日本有些上年纪的老人是这样),那么就从最基本的学起。就象外国人学我们的拼音也很头痛,更何况中国的拼音里还有四声的声调呢。
2、要多讲,不要怕说错。很多学习日语的人都不敢讲,特别是造句时,少有人举手,怕被笑话。其实就算讲错了,也是个不错的学习机会。讲错的话被纠正,要比你看3天的书还让你深刻记忆。
3、看日语文章时,不要时时都将它翻译成中文来看,这很容易导致中国式的日语。有些日语特有的语感和句子,并不能一一用中文来对应。看日语文章时要体会它的意境和语感,比你帮它全部翻成中文要来得重要。
4、要谨慎地学习日语,未可踏入误区。经常看到论坛上发贴说些日语口语方面的文章。我建议初学者不要看,不要学。此类口语其实都不是规范日语,对于初学者其实是种误导。假如你们学日语纯粹是为了看懂日剧、漫画、动画片、游戏,网聊,而不是用来对话或进入日本企业谋生或做对日贸易的话,那么学点无妨。但如果你将来的就职方向是日企或管理人员,并将以日语来交流的话,那么你最好别使用这些口语,否则你将被视为一个很失礼、说话粗鲁的人。本人在日企工作多年,也去过日本,一直很想说这类话,大概是受了“东京爱情故事的影响”,但其实几乎没机会使用过。那是因为日本是很讲虚礼的国家,他们都用谦让语和敬语来跟你说话,使你不得不也照办了。同时我们在外企打工也好,做对日贸易也好,日本人成了我们的上司或客户,即使他说简体口语,你也不能跟着他这样说。特别是女性,这方面的限制更多了。否则,当面不说,你的升迁或者生意有可能会黄了一大半。总之,不管什么时候,用郑重语总是没错,也不会起纠纷。